Talking about the bank
une banque- bank
de l'argent liquide- cash
une billet- a ticket
une pièce- coin
un euro- euro
de la monnaie- currency
un distributeur automatique- an ATM
un compte d’ épargne- savings account
un compte courant- checking account
un chèque- a check
verser de l’argent sur son compte retirer- to deposit money in his retirement account
toucher un chèque- receive a check
faire la monnaie- make money
prêter- to lend
emprunter- to borrow
devoir- to owe
rendre- to return
Changing currency
un bureau de change- currency exchange
le cours du change- the exchange rate
un caissier- a cashier
une caissière- a cashier
une monnaie- currency
changer de l’argent- change money
compter- to count
Talking about saving money and spending money
faire des économies- to save money
une port monnaie- change purse
mettre de l’argent de côté- to put money aside
avoir plein de fric- to have plenty of money
être fauché- being broke
déspenser- to spend
Talking about the post office
la poste un bureau de post- the post office post
un guichet- ticket window
une employé(e) des postes- an employee (positions)
un facteur, une factrice- mail carrier
une carte postale- a post card
une lettre- a letter
une enveloppe- an envelope
une adresse- an address
le numéro- a number
la rue- the street
la ville- the city
le code postal- the postal code
un timbre- a stamp
une boîte aux lettres- a mailbox
un colis- a parcel
une balance- a balance
peser- to weigh
envoyer- to send
mettre une lettre à la poste- to put a letter in the post office
distribuer le courrier- distribute mail
GETTING AROUND A TRAIN STATION
un tableau - arrival/departure board
une ligne de banlieue - commuter train
une grande ligne - a big line
un TGV (train à grande vitesse) - high speed train
ON BOARD THE TRAIN
une compartiment - compartment
le couloir - aisle, corridor
un contrôleur - conductor
une siège réglable - an adjustable seat
une place - seat
disponible - available
complet, compléte - full, complete
assis(e) - seated
debout - standing
GETTING AROUND AN AIRPORT
embarquer - to board
débarquer - to get off
récupérer les bagages - to claim baggage
le contrôle des passeports - passport check
un décollage - takeoff
un atterrissage - landing
un chariot - baggage cart
la douane - customs
ON BOARD THE PLANE
un oeiller - a pillow
une couverture - a blanket
des écouteurs - earphones
une collation - a snack
le dossier du siège - seat back
un masque à oxygène - oxygen mask
un gilet de sauvetgard - life vest
une ceinture de sécurité - seat belt
OTHER USEFUL WORDS AND EXPRESSIONS
desservir - to serve, go to
rouler - to go, drive, ride
rater - to miss
faire escale - to stop
venir - to come
Il est interdit de fumer - it is forbidden to smoke
un paysage - landscape
splendide - beautiful
de chaque côté - each side
annulé(e) - to cancel
sans escale -nonstop
describing a computer
un ordinateur- computer
un clavier-keyboard
un écran-screen
une disquette-disk
un lecteur- diskette drive
une souris-mouse
une imprimante-printer
un CD-ROM-CD-ROM
un logiciel-software
Using a computer
allumer-to turn on
mettre une disquette-to put in a disk
taper-to type on a keyboard
cliquer-to click
envoyter-to send
un e-mail-email
un mail-email
un texte-text/message
des données-data
sauvegarder-to save
retirer- to remove
éteindre-to turn off
sending a fax
appuyer (sur)- to press, push
envoyer, transmettre- to send, to transmit
un télécopie, un fax- fax
un télécopieur un fax- fax machine
un document face écrite visible- face up
un document face écrite non visable- face down
une touche-a button, key
describing a telephone
un téléphone à touches-a touch tone telephone
un téléphone public, publique-public telephone
un réepondeur automatique-answering machine
une fente-slot
un portable-mobile phone
une cabine téléphonique-telephone booth
giving a telephone number
un annuaire-telephone directory
le numéro- number
indicatif du pays-country code
un indicatif régonal-area code
le bon numéro-correct number
le mauvais numéro-wrong number
une erreur-error, wrong number
Making a telephone call
téléphoner à-to call
faire un appel téléphonique-to make a phone call
donner un coup de fil- to make a phone call
décrocher-to pick up
composer le numéro-to dial the number
sonner-to ring
raccrocher-to hang up
rappeler-to call back
une télécarte-phone card
une piéce de monnaie-a coin
la tonalité-dial tone
occupé-busy
Other useful words and expressions
Allô?-hello
est de la part de qui?-who is it?
ne quittez pas-do not exit
c'est pas grave-this is not serious
désolé(e)-sorry
se servir de-to use
aider-help